Informácie

Texty Mačky, psy a potkany

Texty Mačky, psy a potkany


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Texty Mačky, psy a potkany

texty mačiek, psov a potkanov

[Macklemore:]

No sú dve hodiny ráno a ja som stále netrafil obliečky

Ležím v posteli, ale nemôžem spať a pravdepodobne je to už rok, čo som naposledy jedol

Kiežby som vedel, čo povedať, ako na to

Pretože ak niekomu poviem o svojej depresii, bude si z toho robiť srandu

Ľudia počujú len to, čo chcú počuť, takže si budú myslieť, že to robím dobre

Ale viem, že sa mi nedarí

Teraz, keď pomyslím na to, čím prechádzam, a boj je skutočný

Nie je to tak, že je koniec

Pretože môj život nie je taký sladký, vieš

Mám okolo seba priateľov, ale oni ma vlastne nepoznajú

A som prekliate ticho, ani zďaleka

Pretože sa musím naučiť podeliť sa o seba s ľuďmi, ktorí to ešte nevedia

[Alessia Cara:]

Môžem byť tvojím dievčaťom, keď si hore, môžem byť tvojím milencom, keď si dole

Sme v rovnakom tíme a máme rovnaký sen

Neprikladajte si tú zbraň k hlave, buďte úprimní

So sebou, nerob to o mne,

Pretože som len produktom tvojho života

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

[Macklemore:]

Už nie som dieťa, som len muž, ktorému chýba manželka,

A už to viac nedokážem

tak som tu

Aby som vám povedal, želám si, aby bolo niečo, čo by som mohol urobiť

A strácam slová

Som bez slov, pre svoje srdce a dušu

Ale nemusím sa za to hanbiť

Pretože sme všetci na tomto svete spolu

Som len produktom tvojho života

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

[Alessia Cara:]

Ak som tvoja žena, ty budeš môj muž

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Neprikladajte si tú zbraň k hlave, buďte úprimní

So sebou, nerob to o mne,

Pretože som len produktom tvojho života

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

[Brenton Brown:]

Ak som tvoj muž, ty buď moja žena

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Neprikladajte si tú zbraň k hlave, buďte úprimní

So sebou, nerob to o mne,

Pretože som len produktom tvojho života

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

[Rufus:]

Som s vami v jednom tíme, som v rovnakom sne

S tebou som v rovnakom sne

Nerob to o mne

Som len produktom tvojho života

[Alessia Cara:]

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

[Brenton Brown:]

Ak som tvoj muž, ty buď moja žena

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Neprikladajte si tú zbraň k hlave, buďte úprimní

So sebou, nerob to o mne,

Pretože som len produktom tvojho života

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

Ak to naozaj tak veľmi chceš, tak len

Polož hlavu a poddaj sa

A získaj, čo si zaslúžiš, tak ako ja

Pretože si myslím, že si krásna a myslím

Že som dobré dievča a ty si jediné dievča

Pretože nechcem čakať

Tak ťa vezmem domov

Pretože ťa chcem pevne držať

[Brenton Brown:]

Ak som tvoj muž, ty buď moja žena

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Sme v rovnakom tíme, sme v rovnakom sne

Neprikladajte si tú zbraň k hlave, buďte úprimní

So sebou, nerob to o mne,

Pretože som len produktom tvojho života

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

[Alessia Cara:]

Neskrývajte sa sami pred sebou

Si príliš krásna na to, aby si sa skrývala

Pretože viem, že si krásna, my sme krásni,

Sme krásni a budeme žiariť

Budeme žiariť a budeme žiariť

A bude to v poriadku, bude to v poriadku

Sme krásni a budeme žiariť

Budeme žiariť a budeme žiariť

A bude to v poriadku, bude to v poriadku

[Most:]

Sledujem ťa odkedy si

Dievčatko, dievčatko

A vidím, že z teba vyrastie žena, žena

A budem ťa sledovať celý život,

Dávaj na teba pozor a dávaj na seba pozor,

Poraziť všetky šance,

Vyzeralo to tak jednoducho, tak jednoducho

A nechcem byť jediný, kto sa do teba nezamiluje

Teraz, prosím, nehnevajte sa na mňa, však

A nechcem vedieť, prečo držíš svoje tajomstvá

Teraz sa ma nebojte, prosím, nebojte sa ma

nemám kam ísť

[refrén:]

Sme krásni a budeme žiariť

Budeme žiariť a budeme žiariť

A bude to v poriadku, bude to v poriadku

Sme krásni a budeme žiariť

Budeme žiariť a budeme žiariť

A bude to v poriadku, bude to v poriadku

[Most:]

Tak sa na mňa prosím nehnevajte, nie

A nechcem vedieť, prečo držíš svoje tajomstvá

Teraz sa ma nebojte, prosím, nebojte sa ma

nemám kam ísť

[refrén:]


Pozri si video: Miro Jaroš - NA TOM NAŠOM DVORE Oficiálny videoklip (Júl 2022).


Komentáre:

  1. Derell

    Chcem povedať, že sa mýliš. Ponúkam sa na diskusiu.

  2. Risteard

    And, exactly you, what will you give your loved ones for the New Year? I read the polls, in America every third American will not give anything or even celebrate the New Year.

  3. Da'ud

    Thank you for choosing assistance on this matter.

  4. Yaduvir

    Páči sa mi tvoj nápad. Navrhujem vystúpiť na všeobecnú diskusiu.



Napíšte správu

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos